Nuts & Bolts of German (Explanations): Cases: nominative, accusative, dative & genitive  (Wirtschaftsdeutsch)

There are four cases in German:

the nominative case

the accusative case

the dative case

the  genitive case

You may look at each case as a name for a set of endings or forms a definite article, an indefinite article, a possessive article or an adjective etc. can take. That way, it is easier to talk about them because you don't have to list the individual endings.

 

 

The nominative, the accusative, the dative and the genitive forms of

- the definite article [= the], e.g. der, die, den

- the indefinite article [= a(n)], e.g. ein, eine, einen

- the negative form of "ein-", e.g. kein, keinen, keinen

 - the possessive article "mein" and "dein" (as examples for all the other possessive articles)

 

 
masculine singular 
 
feminine singular 
 
neuter singular 
 
masculine, feminine &

neuter plural 

nominative

case

der

ein

kein

mein, dein ...

Bruder
 

die

eine

keine

meine, deine ...

Tasche
 

das

ein

kein

mein, dein ...

Foto
 

die

*

keine

meine, deine ...

Brüder

Taschen

Fotos

 

accusative

case

den

einen

keinen

meinen, deinen ...

Bruder
 

die

eine

keine

meine, deine ...

Tasche
 

das

ein

kein

mein, dein ...

Foto
 

die

*

keine

meine, deine ...

Brüder

Taschen

Fotos

 

dative

case

dem

einem

keinem

meinem, deinem ...

Bruder
 

der

einer

keiner

meiner, deiner ...

Tasche
 

dem

einem

keinem

meinem, deinem ...

Foto
 

den

*

keinen

meinen, deinen ...

Brüdern

Taschen

Fotos

 

genitive

case

des

eines

keines

meines, deines ...

Bruders
 

der

einer

keiner

meiner, deiner ...

Tasche
 

des

eines

keines

meines, deines ...

Fotos
 

der

*

keiner

meiner, deiner ...

Brüder

Taschen

Fotos

 

 

* The indefinite article ein has no plural form.

Click here to see the personal pronouns in the nominative, the accusative and the dative case.

 

 

The nominative case is used

 

for the subject of a sentence, e.g.

Mein Bruder arbeitet bei Greenpeace. (My brother is studying in Cork.)

Die Firma macht bankrott. (The company is going bankrupt.)

for the noun phrase (e.g. friend, my friend, my old friend) that describes the subject of a sentence when the verb is sein (to be), bleiben (to remain), scheinen (to seem), e.g.

                        Er ist mein Chef. (He is my boss.)

Er ist mein Chef.  
subject (nominative) verb nominative  

This means that there are 2 nominatives in this sentence.

 

 Er bleibt mein Chef. (He remains my boss)

 Er scheint mein Chef zu sein. (He seems to be my boss.)

 

 

The accusative case is used

 

for the direct object of a sentence, e.g.

Ich habe keinen Laptop. (I have no  laptop.)

Sie trifft heute Abend einen wichtigen Kunden. (This evening she is going to meet an important customer.)

 

to complete the meaning of "es gibt" (there is, there are), e.g.

 

                        Es gibt keinen guten Grund fϋr diese Entscheidung. (There is no good reason for this decision.)

                        Gibt es eine Kinderkrippe in der Firma? (Is there a creche in this company?)

 

 

after prepositions that are always followed by the accusative case, e.g.  

Sie geht nie ohne ihren Laptop in eine Besprechung. (She never goes to a meeting without her laptop.)

Ich habe den Wein für unseren Pfӧrtner gekauft. (I bought the wine for our porter.)

[You actually need the accusative twice in this sentence, after the preposition "für" and for the direct object of the sentence (den Wein).]

 

after prepositions that can require the accusative case or the dative case like "in" or "auf" if you can ask "Where to?", e.g.  

Wir sind in den Besprechungsraum gegangen. (We went into the meeting room.)

Er hat den Schlüssel auf den Schreibtisch gelegt. (He put the key onto the desk.)

[You actually need the accusative twice in this sentence, after the preposition "auf" and for the direct object of the sentence (den Schlüssel).]

 

for definite time expressions without a preposition, e.g.  

jeden Tag (every day)

nächste Woche (next week)

letztes Wochenende (last weekend)

 

for greetings and good wishes, e.g.  

Guten Abend. (Good evening.)

Gute Reise! (Have a good trip!)

Schönes Wochenende! (Have a nice weekend!)

Frohe Ostern! (Have a nice Easter!)

 

to express measurement, amount and distance covered, e.g.  

Das Brett ist einen Meter lang. (The board is one metre long.)

Das Kind ist erst einen Monat alt. (The child in only one month old.)

Sie lief gestern einen Kilometer in drei Minuten. (Yesterday she ran one kilometre in three minutes.)

the verbs "kosten" (to cost) and "nennen" (to call) may require two direct objects, e.g.

Die neue Maschine hat mich ein Vermӧgen gekostet. (The new machine cost me a fortune.)

Warum hast du unseren Chef einen Dummkopf genannt? (Why did you call our boss a fool?)

 

 

The dative case is used
for the indirect object, e.g.  

Sie gibt ihrem Kollegen kein Geburtstagstagsgeschenk. (She doesn't give her colleague a birthday present.)

Ich habe ihm eine E-Mail geschickt. (I sent him an email.)

after prepositions that are always followed by the dative case, e.g.  

Sie spricht mit ihrer Chefin. (She is talking to her boss.)

Die Dokumente habe ich von meinem LIeferanten bekommen. (I got these from my supplier.)

 

after prepositions that can require the accusative case or the dative case like "in", "auf" or "an" if you can ask "Where?" or "When?", e.g.  

Wir haben das Jubiläum in seinem Garten gefeiert. (We celebrated the anniversary in his garden.)

Die Ferien beginnen in einer Woche. (The holidays are going to start in one week.)

Der Schlüssel liegt auf dem Tisch. (The key is on the table.)

Ich treffe ihn an dem Dienstag nach Halloween. (I am going to meet him the Tuesday after Halloween.)

with several verbs that take a dative object instead of an accusative object, e.g.

danken: Ich mӧchte Ihnen danken. (I would like to thank you.)

ähneln: Er ähnelt seinem Großvater. (He resembles his grandfather.)

passen: Montagmorgen passt mir micht. (Monday morning doesn't suit me.)

leidtun: Es tut uns leid. (We are sorry.)

 

glauben: this verb takes a dative object with people but an accusative object with things, e.g.

Sie glauben dem Politiker nicht. (The don't believe the politician.)

Ich glaube das nicht. (I don't believe that.)

with some adjectives, e.g.

dankbar: Er ist ihr dankbar. (He is grateful to her.)

behilflich: Kӧnnen Sie mir behilflich sein? (Can you help me?)

gleich: Das ist ihm gleich. (It's all the same to him.)

peinlich: Sein Verhalten war mir peinlich. (I was embarrassed by his behaviour.)

           

 

The genitive case is used for

for indicating possession, e.g.  

WIr haben die Firma meiner Großeltern verkauft. (We sold the company of our grandparents.)

Das Dach des Hauses brannte. (The roof of the house was on fire.)

Die Zahl der Kunden ist gestiegen. (The number of customers has risen.)

 

Note: with proper names and family-member terms used as names (i.e. father, mother, brother, sister), German adds an -s without an apostrophe, e.g.

Julias Fahrrad ist rot. (Julia's bike is red.)

Wolfgangs Augen sind braun. (Wolfgang's eyes are brown.)

Vaters Auto ist kaputt. (Father's car is broken.)                                                                

Mutters Apfelkuchen schmeckt fantastisch. (Mother's apple cake tastes wonderful.)

Note: If the name ends in an "s" - sound (-s, -ß, -z, -tz), no "s" is added. In writing, the omission of this "s" is indicated by an apostrophe. When speaking, a construction with "von" + dative is used instead of the genitive, e.g.

Markus' Garten ist sehr groß. / Der Garten von Markus ist sehr groß. (Markus' garden is  very big.)

 

after prepositions that are always followed by the genitive case, e.g.  

 

Der Umsatz ist trotz des Regenwetters gestiegen. (Despite the rainy weather the turnover increased.)

Während  des Sommers hat es kaum geregnet. (There was hardly any rain during the summer.)

Dank seiner finanziellen Hilfe konnte sie die Firma retten. (Thanks to his financial help she was able to save the company.)

Während des zweiten Halbjahres hatte die Firma viele Probleme. (During his second part of the year the company had a lot of problems. )

Wegen der Wirtschaftskrise gingen viele Firmen bankrott. (Because of the economic crisis a lot of companies went bankrupt.)

 

for expressions of indefinite time, e.g.

eines Tages (one day)

eines Morgens (one morning)

eines Abends (one evening)

eines Nachts (one night) (Note: unusual form since "Nacht" is a feminine noun)

 

with a very small number of adjectives, e.g.

sich einer Sache bewusst sein (to be aware of something)

sich einer Sache gewiss sein (to be certain of something)

in some expressions, e.g.

meines Wissens (as far as I know)

ich bin anderer Meinung (I am of a different opinion)

guter/schlechter Laune sein (to be in a good/bad mood)

allen Ernstes (in all seriousness)

with a very small number of verbs that are rarely used nowadays, e.g.

sich einer Sache erfreuen: Sie erfreute sich bester Gesundheit. (She enjoyed very good health.)

einer Sache bedürfen: Das bedurfte seiner Erlaubnis. (His permission was requested.)