Nuts & Bolts of German (Explanations): Genitive Case (B1)

There are four cases in German, the nominative case, the accusative case, the dative case and the  genitive case.

 

 

definite articles (der, die, das...), indefinite articles (ein, eine ....), kein- and possessive articles (mein, dein, sein ....) in the nominative, in the accusative, in the dative and in the genitive case:

 

 
masculine singular 
 
feminine singular 
 
neuter singular 
 
masculine, feminine &

neuter plural 

nominative case

der

ein

kein

mein, dein ...

Bruder
 

die

eine

keine

meine, deine ...

Tasche
 

das

ein

kein

mein, dein ...

Foto
 

die

keine

meine, deine ...

Brüder

Taschen

Fotos

 
accusative case

den

einen

keinen

meinen, deinen ...

Bruder
 

die

eine

keine

meine, deine ...

Tasche
 

das

ein

kein

mein, dein ...

Foto
 

die

keine

meine, deine ...

Brüder

Taschen

Fotos

 
dative case

dem

einem

keinem

meinem, deinem ...

Bruder
 

der

einer

keiner

meiner, deiner ...

Tasche
 

dem

einem

keinem

meinem, deinem ...

Foto
 

den

keinen

meinen, deinen ...

Brüdern

Taschen

Fotos

 
genitive case

des

eines

keines

meines, deines ...

Bruders
 

der

einer

keiner

meiner, deiner ...

Tasche
 

des

eines

keines

meines, deines ...

Fotos
 

der

-----------

keiner

meiner, deiner ...

Brüder

Taschen

Fotos

 

 

Note: The indefinite article ein has no plural form.

 

In the above table only mein and dein are listed as examples, but all the possessive articles take the same endings as the indefinite article, i.e. if ein does not have an ending, they do not have one either, and if ein adds an ending, they add the same one.

 

 

The genitive case is used 

 

  •  to express possession and a sense of belonging to, e.g.  

Das ist das Buch meiner Schwester. (This is my sister's book.)

Die neue Freundin meines Bruders ist sehr nett. (My brother's new girl-friend is very nice.)

Die Zahl der Studierenden ist gestiegen. (The number of students has risen.)

 

 

Note: with proper names and family-member terms used as names (i.e. father, mother, brother, sister), German adds an -s without an apostrophe, e.g.

 

Julias Fahrrad ist rot. (Julia's bike is red.)

Wolfgangs Augen sind braun. (Wolfgang's eyes are brown.)

Vaters Auto ist kaputt. (Father's car is broken.)                                                                

Mutters Apfelkuchen schmeckt fantastisch. (Mother's apple cake tastes wonderful.)

 

 

Note: If the name ends in an "s" - sound (-s, -ß, -z, -tz), no "s" is added. In writing, the omission of this "s" is indicated by an apostrophe. When speaking, a construction with "von" + dative is used instead of the genitive, e.g.

 

Markus' Garten ist sehr groß. / Der Garten von Markus ist sehr groß. (Markus' garden is  very big.)

 

 

  • after prepositions that always take the genitive case, e.g.

Anstatt des Hauses bekam sie nur 50 000 Euro von ihrem Onkel. (Instead of the house she only received 50 000 from her uncle.)

Trotz des schlechten Wetters gingen sie spazieren. (Despite the bad weather they went for a walk.)

Dank seiner finanziellen Hilfe konnte sie studieren. (Thanks to his financial help she was able to study.)

Während des zweiten Semesters hatte er viele Probleme. (During his second semester he had a lot of problems. )

Wegen der Wirtschaftskrise gingen viele Firmen bankrott. (Because of the economic crisis a lot of companies went bankrupt.)

 

  • for expressions of indefinite time, e.g.

eines Tages (one day)

eines Morgens (one morning)

eines Abends (one evening)

eines Nachts (one night) (Note: unusual form since "Nacht" is a feminine noun)

 

  • with a very small number of adjectives, e.g.

sich einer Sache bewusst sein (to be aware of something)

sich einer Sache gewiss sein (to be certain of something)

 

  • in some expressions, e.g.

meines Wissens (as far as I know)

ich bin anderer Meinung (I am of a different opinion)

guter/schlechter Laune sein (to be in a good/bad mood)

allen Ernstes (in all seriousness)

 

  • with a very small number of verbs which are rarely used nowadays, e.g.

sich einer Sache erfreuen: Sie erfreute sich bester Gesundheit. (She enjoyed very good health.)

einer Sache bedürfen: Das bedurfte seiner Erlaubnis. (His permission was requested.)