3. Subordinating conjunctions:
da/weil (because)
dass (that)
so dass/damit (so that)
obwohl/obgleich/obschon (although)
wenn (if, when)
als (when)
ob (whether, if)
als ob (as if)
sobald (as soon as)
falls (if, in case)
nachdem (after)
bevor/ehe (before)
seit/seitdem (since)
während (while)
solange (as long as)
bis (until)
insofern/insoweit (if)
zumal (particularly since)
indem (by doing)
They connect a subordinate clause to a main
clause and send the conjugated part of the verb of the subordinate
clause to the end of that clause. The two clauses are separated by a
comma, e.g.
Sie geht ins Bett. Sie ist müde. Sie geht ins Bett,
da/weil sie müde ist.(She goes to bed because she is tired.)
Er findet. Die Lebenshaltungskosten sind zu hoch.
Er findet, dass die Lebenshaltungskosten zu hoch sind.
(He thinks that the cost of living is too high.)
Er steht früher auf. Er verpasst seinen Zug nicht wieder.
Er steht füher auf, so dass/damit er seinen Zug nicht wieder
verpasst.
(He gets up earlier, so that he won't miss his train again.)
Sie geht jeden Tag schwimmen. Das Wasser ist noch sehr kalt.
Sie geht jeden Tag schwimmen, obwohl/obgleich/obschon das
Wasser noch sehr kalt ist.
(She goes swimming every day, although the water is still quite
cold.)
Sie macht Pilates. Sie hat Rückenschmerzen.
Sie macht Pilates, wenn sie Rückenschmerzen hat. (She
does Pilates, when she suffers from a back pain.)
Sie war acht Jahre alt. Sie bekam einen Hund.
Sie war acht Jahre alt, als sie einen Hund bekam.
(She was eight years old when she got a dog.)
Ich weiß nicht. Hat der Zug wieder Verpätung?
Ich weiß nicht, ob der Zug wieder Verspätung hat.
(I don't know if the train will be late again.)
Er sieht so müde aus. Er hätte die ganze Nacht nicht geschlafen.
Er sieht so müde aus, als ob er die ganze Nacht nicht
geschlafen hätte.
(He looks so tired as if he hadn't slept all night.)
Ihr könnt gehen. Der Bus kommt.
Ihr könnt gehen, sobald der Bus kommt.
(You can leave as soon as the bus arrives.)
Ich nehme den Regenschirm mit. Es beginnt wieder zu regnen.
Ich nehme den Regenschirm mit, falls es wieder zu regnen
beginnt.
(I'll take the umbrella with me in case it starts raining again.)
Er kaufte sich einen Anzug. Er hatte die Einladung bekommen.
Er kaufte sich einen Anzug, nachdem er die Einladung bekommen
hatte.
(He bought a suit after he had received the invitation.)
Mach die Heizung aus. Du verlässt das Haus.
Mach die Heizung aus, bevor/ehe du das Haus verlässt.
(Turn off the heating system before you leave the house.)
Wir gehen öfter ins Kino. Wir wohnen in Berlin.
Wie gehen öfter ins Kino seit/seitdem wir in Berlin wohnen.
(We go to the cinema more often since we have been living in Berlin.)
Sie bleibt im Haus. Es ist so heiß.
Sie bleibt im Haus, während es so heiß ist.
(She stays in the house while it is so hot.)
Du musst jeden Monat etwas Geld abgeben. Du wohnst hier.
Du muss jeden Monat etwas Geld abgeben, solange du hier wohnst.
(You have to contribute some money every month as long as you live
here.)
Ich warte. Du bist mit der Arbeit fertig.
Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist.
(I will wait until you have finished your work.)
Wir können das erledigen. Es gibt keine unerwarteten Schwierigkeiten.
Wir können das erledigen, insofern/insoweit es keine
unerwarteten Schwierigkeiten gibt.
(We can see to that if there are no unexpected difficulties.)
Ich würde das Geld nicht sparen. Die Zinsen sind im Moment sehr
niedrig.
Ich würde das Geld nicht sparen, zumal die Zinsen im Moment
sehr niedrig sind.
(I wouldn't save the money, particularly since interest rates are
very low at the moment.)
Du kannst viel Geld sparen. Du streichst die Wände selbst.
Du kannst viel Geld sparen, indem du die Wänder selbst
streichst.
(You can save a lot of money by painting the walls
yourself.)
question words (was, wer, wann etc.) can also function as a
subordinate conjunction, e.g.
Ich weiß nicht. Was ist das?
Ich weiß nicht, was das ist.
(I don't know what that is.)
Hast du eine Ahnung .... Wer ist der Mann?
Hast du eine Ahnung, wer der Mann ist?
(Do you have an idea who the man is?)
Können Sie mir sagen... Wann kommt der Zug an?
Können Sie mir sagen, wann der Zug ankommt?
(Can you tell me when the train will arrive?)
Note I: If the subordinate clause comes before the main
clause, the main clause must begin with the conjugated verb, e.g.
Sie gurgelt mit Salzwasser, wenn sie Halsschmerzen hat. (She gargles
with salt water when she has a sore throat.)
but: Wenn sie Halsschmerzen hat, gurgelt sie mit Salzwasser. (When
she has a sore throat she gargles with salt water.)
Note II: difference between "wenn" and "als" when talking
about the past. "wenn" refers to recurring events in the past , "als"
to a singular event in the past. Trick: If you translate the sentence
and it makes sense to say "whenever" instead of "when", use "wenn"
and not "als", e.g.
Wir haben immer viel Spaß gehabt, wenn meine Großmutter zu Besuch kam.
(We always had a lot of fun, when [whenever!] my grandmother came to
visit.)
Meine Großmutter kam zu Besuch, als ich acht Jahre alt wurde.
(My grandmother came to visit when [whenever] I
turned eight.)
Note III: difference between "wenn" and "wann":
The question word "wann" ("when" as in "at what time", "on which
day", "in which week/month/year/decade/millennium") is used to introduce
both direct and indirect questions, e.g.
Wann beginnt der Film? (When does the film start?)
Wissen Sie, wann der Film beginnt? (Do you know when the film
starts?)
The subordinating conjunction "wenn" ("when" as in
"whenever" or "if") is used when referring to recurring events in the
past or when talking about events or possibilities in the present or the
future, e.g.
Ich habe immer zu viel Obst gegessen, wenn wir in Vaters Garten waren.
(I always ate too much fruit when we were in father's garden.)
Wenn ich im Lotto gewinne, fahre ich nach Neuseeland.
(When I win the lottery I will go to New Zealand.)
Note IV: "bis" can be conjunction or a preposition, e.g.
"bis" = conjunction:
Ich warte, bis du mit der Arbeit fertig bist.
(I will wait until you have finished your work.)
"bis" = preposition (always followed by the accusative case, although
this is not always apparent)
Er hat bis 8 Uhr gewartet. (He waited until 8 o'clock.)
Ich bleibe bis nächsten Dienstag. (I'll stay until next Tuesday.)
Note V: "seit" can be conjunction or a preposition, e.g.
"seit" = conjunction:
Wie gehen öfter ins Kino seit wir in Berlin wohnen.
(We go to the cinema more often since we have been living in Berlin.)
"seit" = preposition (always followed by the dative case, although
this is not always apparent)
Sie sind seit 2014 verheiratet. (They have been married since 2014.)
Ich warte seit drei Tagen. (I have been waiting for three days.)
Note VI: "während" can be conjunction or a preposition, e.g.
"während" = conjunction:
Sie ist ins Theater gegangen. Er hat auf die Kinder aufgepasst.
Sie ist ins Theater gegangen, während er auf die Kinder aufgepasst
hat.
(She went to the theatre while he was watching the children.)
"während" = preposition (always followed by the genitive case)
Während der Ferien musste ich arbeiten. (I had to work during the
holidays.)
|